القائمة الرئيسية

الصفحات



الأديبة والمفكرة الدكتورة جعدوني حكيمة نينارايسكيلا.


من رواية نبي الظلام.


 عقودٌ تراثيّة خلت من نبض أقوام الجنّ، فأنزل الله من بعدهم آدم وحواء على أرض رغيدة مسخّرة بإذنه؛ أرض ثريّة بطبيعتها الآسرة، ينساب فيها الماء الصافي، وبها اليابسة المثقلة بأجود المعادن، وتفيض بألوان الخيرات واعتدال الأجواء . 


وكانت ثمرة الحبّ بينهما ثلاثة توائم: ذكرا واثنتين من الإناث. وبعد مدة قصيرة، أنجبت حواء توأما آخر، ذكرًا وأنثى كذلك. التوأم الأول يحمل نفس الدم، ولهما جينات الإخوة، أما دماء التوأم الثاني فتختلف عن زمرة دم التوأم الأول. 


علميا، يحلّ للذكر من التوأم الأول الاقتران بالأنثى من التوأم الثاني، وكذلك بالنسبة للأنثى من التوأم الأول، مع الذكر من التوأم الثاني؛ إذ إن التوأمين، وإن اجتمعا في رحمٍ واحد، فإن روابط الدم والجينات بينهما متمايزة.


كان الاِبن البكر هابيل بن آدم رجلا صالحا، حسن الهيئة، متّصفا بالأخلاق الحميدة، ففاق بها أخاه قابيل، الذي اتّسم بقبح المنظر وسوء الخُلُق. وقد تلبّسه الشيطان، فوسوس له، وجعل الإله يغضب عليه، ولم يتقبّل قربانه. كان قربانُ قابيل حيوانًا ميتًا، وقد قدّمه وهو على علمٍ بأن الأختين التوأمتين، وهما أختا بطنه من أمّه، تحلّان لأخيه هابيل، كما يحّل لهما هابيل بدوره. فاستبدّ به الضيق، وكان ذلك أصل تقديم القربان؛ إذ طمع أن يُؤذَن له بالزواج من أخته الحسناء من نفس البطن. غير أن هابيل اِقترح العدل، وهو أن يتزوج كل منهما أخت الآخر، ممن ليست من نفس البطن. فتقبّل الله قربان هابيل ولم يتقبّل قربان قابيل، وهو كبش عظيم حيّ؛ الفاصل في هذه المسألة.


لم يصمت قابيل، وقد سوّلت له نفسه، فقاده الحسد والحقد إلى الغدر بحياة الاِبن البكر لآدم. فاعتدى على أخيه هابيل، ثم تزوج أخته الحسناء من البطن نفسها، فحملت منه، وصارت نجسة غير طاهرة، مغضوب عليها هي وذريّتها.


اِستبشر إبليس شرّا، واِستهل وجهه فرحا، ظنًّا منه أن حرب الحسد قد وضعت أوزارها واِنتهت باِنتصاره على غريمه آدم، حين دنّس ونجّس ذريّتهركلها، بعدما أقنع أحدَ ابنيه بالوقوع في أشنع الخطايا وأقبحها على وجه البريّة: زِنى المحارم؛ جريمةٌ تُعدّ عند الإله غايةً في الشذوذ وفساد الفطرة، ولا تُغتفر، وعقوبتُها القتل. غير أنّ مسعاه كان عبثًا؛ إذ كانت زوجةُ هابيل تحمل في بطنها حفيدَ آدم، وبهذا خسر إبليسُ أوّلَ معاركه، بينما الحربُ لم تزل مستمرّة.


أما أختها التوأم، التي كانت حاملا في نفس الوقت من الرجل الصالح هابيل، الذي فقد حياته على يد أخيه قابيل، فقد أحاطتها عناية الله، وأنعم على ذريّتها بعد هلاك زوجها بالهداية والبركة. فظلّت ذريّة المقتول هابيل مخلصة لله على الدوام، بينما ضلّت ذريّة قاتله طريقها إلى ربّها، وتولّد منها الفساد في الأرض.


وأوحى الله إلى الغراب، فطار يحثو في الأرض، باحثا عن قابيل المذنب، ليعلّمه بإذنه كيف يواري سوأة أخيه. فلم يكتف قابيل بما اقترف؛ إذ تمادى في ظلمه، فوسوس له الشيطان مرة أخرى، فنكِص على عقبيه، وعمد إلى قتل سجينته الحسناء، ثم تزوج من اِبنتها من صلبه، فأسرف في معاملتها كجارية، يُعنِّفها نفسيًّا وجسديًّا. وعاش مع حفيداته من نسله، يكرههن على أن يكنّ زوجاته بزنىً قسريّ، وعاش متنقلا من قرية إلى أخرى، ناشرا الفساد في الأرض. ولم توافه المنيّة إلى يومنا هذا، بسبب اللعنة التي حلّت به منذ قتله أخاه.


مرّت السنوات العِجاف على موت الشهيد هابيل، فرزقت الأم حواء طفلا مشرق المحيّا، لامع الوجود، يحمل صفوة الحسن، وتفيض من كيانه طاقة نورانية أعجبُ من أن تكون مألوفة. كان وَلَدا طيّبا ودودا، بارّا بوالديه، أسمى إخوته خُلقًا وإحسانًا، هبة من عند الله وعِوضًا عن أخيه المغدور.


عاودت البسمة الظهور على ثغر الوالدين، وملأت الفرحة قلبيهما، بعدما حاق جفاف الحزن بأرض روحيهما. لم ينسيا أبدًا اِبنهما هابيل، المتسامح المتواضع، غير أنّ السعادة عمّت حياتهما من جديد، بعد أن ولد النبي الملك شيث، فعاشوا معا حياة محفوفة بالأرزاق والعظمة.


La première pureté.


Extrait du roman Le Prophète des Ténèbres.


Dr. Djadouni Hakima NinarEskila


Des ères ancestrales s’écoulèrent, dépourvues du souffle des peuples des djinns. Alors, Dieu fit descendre Adam et Ève sur une terre généreuse, soumise à Sa volonté : une terre riche de sa nature envoûtante, où l’eau pure s’écoulait librement, où les étendues solides recelaient les minerais les plus précieux, débordante de bienfaits multicolores et tempérée par un climat équilibré.


De leur union naquirent trois jumeaux : un mâle et deux femelles. Peu après, Ève enfanta une autre paire de jumeaux, un mâle et une femelle également. Les premiers partageaient le même sang et un patrimoine génétique identique, tandis que le sang du second couple différait par son groupe sanguin.


Scientifiquement, il était permis au mâle du premier couple de s’unir à la femelle du second, et inversement, car bien qu’ayant partagé un même ventre, les liens de sang et de gènes demeuraient distincts.


L’aîné, Hâbîl fils d’Adam, était un homme vertueux, d’une belle apparence et d’une noble conduite. Il surpassait son frère Qâbîl, marqué par la laideur et la corruption morale. Satan s’empara de Qâbîl, l’assaillit de murmures, provoqua contre lui la colère divine, et son offrande fut rejetée. Qâbîl présenta un animal mort, en toute connaissance de cause, espérant obtenir la permission d’épouser sa sœur jumelle issue du même ventre. Hâbîl proposa l’équité : que chacun épouse la sœur de l’autre, issue d’un ventre différent. Dieu agréa l’offrande vivante de Hâbîl, un grand bélier, et rejeta celle de Qâbîl.


Consumée par la jalousie, l’âme de Qâbîl s’enfonça dans la trahison. Il assassina Hâbîl, puis épousa sa sœur jumelle, qui conçut de lui, devenant impure, frappée de malédiction avec sa descendance.


Iblis exulta, croyant avoir remporté sa guerre contre Adam en souillant sa lignée par l’inceste, crime ultime de la corruption de la nature innée. Pourtant, son triomphe fut illusoire : l’épouse de Hâbîl portait dans son sein un petit-fils d’Adam. Ainsi, Iblis perdit sa première bataille, tandis que la guerre se poursuivait.


La sœur jumelle de Hâbîl, enceinte au moment de sa mort, fut entourée de la protection divine. Sa descendance demeura fidèle à Dieu, tandis que celle de Qâbîl sombra dans l’égarement et la corruption de la terre.


Dieu inspira le corbeau, qui vola pour enseigner à Qâbîl comment dissimuler la dépouille de son frère. Qâbîl persista dans l’oppression, tua la femme qu’il avait asservie, épousa sa propre fille, puis contraignit ses petites-filles à devenir ses épouses par des unions imposées, semant la corruption de village en village. La mort ne l’a point atteint jusqu’à ce jour, à cause de la malédiction née du meurtre de son frère.


Après que la sécheresse du chagrin eut frappé la terre de leurs âmes, Ève enfanta un enfant au visage radieux, à la présence lumineuse, débordant d’une énergie de lumière trop prodigieuse pour être ordinaire. Il fut une grâce divine, un substitut accordé après la perte. Ainsi naquit le prophète-roi Shîth, par qui la joie revint au cœur d’Adam et Ève, et avec lui, la continuité de la grandeur et des subsistances.

تعليقات