القائمة الرئيسية

الصفحات

يوميات فريدا لوحة حميمية: الريشة الحميمة:



بقلم/ د. حنان حسن مصطفى 


المقدمة: 

”،إننا بحاجة للقصص بقدر حاجتنا للطعام و الهواء والماء و النوم، القصص هي الطريقة التي من خلالها ننظم و نرتب الواقع.” بول أستر


نبذة عن حياة فريدا كاهلو: 


 لم تكن الرسامة المكسيكية فريدا كاهلو رسامة عادية ولا كان نجاحها من تلك النجاحات المخملية التي ما إن تغادر الحياة حتى تقبر أعمالها في المتاحف والأروقة، على عكس ذلك تماما مازالت فريدا كاهلو تتحدى كل المتغيرات الحياتية لتنتزع مع كل مرحلة حضورا أكثر ضراوة من الأول، ولم ينافسها على أسطورتها سوى كافكا في الأدب حيث تحولت صورة كل منهما إلى أيقونة للتحدي مثل الفن والألم طرفاها.


صدر مؤخرا عن دار نينوى السورية كتاب جديد هو عبارة عن وثيقة تكشف ملامح أخرى من وجه الرسامة ذات الحواجب المتوحشة تحت عنوان”يوميات فريدا كالو لوحة حميمة” نقله إلى العربية المترجم علاء شنانة، وليس الكتاب سوى يوميات فريدا الرسامة بتقديم لصاحب رواية “كرسي الرئاسة” الروائي المكسيكي كارلوس فوينتس حتمه بقوله” إن فريدا كالو لن تغمض عينيها البتة، لأنها كما تقول في يومياتها للجميع ولنا:”أكتب للجميع بعيني”.


ينهض الكتاب وثيقة فعلية لأنه أورد المخطوط الأصلي كما هو ،في البداية، بشكل مصور وبالألوان وهو عبارة عن مجموعة كبيرة من اللوحات ونصوص نثرية وشعرية لفريدا، ثم جاء النصف الثاني من الكتاب ترجمة للنصوص وتعليقا على اللوحات التي احتراها المخطوط. وتضمن هذا المخطوط المصور ١٧١ صفحة تبدأ بصقحة مجلدة كتب عليها “F.K” أول حروف اسم فريدا كاهلو. واذا استحضرنا وظائف العنوان كما حددها جيرار جينات في كتابه العمدة ” عتبات” فإن هذه الصياغة للعنوان تدفع بالكتاب نحو أفق أجناسي محدد يجعله في موضع الكتابة الأوتوبيوغرافية نتيجة شرط التطابق بين اسم العلم والسارد وهو ما يؤكده المحتوى ويؤكده العنوان العربي “يوميات”.


لوحات حميمة: من البوح الحرفي إلى البوح اللوني


the-diary-of-frida-kahlo-500x376رغم محاولات المنظرين لجنس اليوميات من فيليب لوجون في مؤلفاته الكثيرة إلى فرنسواز سيمون تينانون إلى باتريس دي دياي فقد ظل هذا الجنس منفلتا عن الضبط والتحديد، ولا نتعرف عليه إلا من خلال علامات عامة كاحترام التسلسل الزمني وقرب زمن الحكي من الحدث وعدم الانتقاء للاحداث وحميمية الكتابة بصفتها كتابة يتوجه بها كاتبها للذات نفسها ولا تكتب بغرض النشر. وكل هذا جعلها تقف إلى الآن على هامش الكتابة الأدبية لأنها النوع الكتابي الوحيد الذي لا يشترط في كاتبه أن يكون كاتبا أو أن يواصل الكتابة بعده، وعلى الرغم من اقدام عدد كبير من الأدباء على كتابة يومياتهم إلا أنهم لم يرفعوا تلك اليوميات إلى مرتبة التأليف مثل فرانز كافكا أو اندري جيد لكن فعل ذلك النقاد عندما تناولوا تلك الأعمال بالدرس.


إنها كتابة التجربة كما هي يوم بيوم دون أي اختيار أو أي تكلف بلاغي ولا تأتي الأدبية إلا من أصالة الأسلوب نفسه للكاتب.


unknownوالحق أن كتابة اليوميات تطورت وتنوعت بتغير كاتبها وهويته التي تصبغ عليها مسحة خاصة تغير من شكلها وتؤسس لأسلوبها الفريد. فأصبحنا أمام يوميات بالفيدو ويوميات بالصور الفوتوغرافية ويوميات مصورة ويوميات سينمائية ويوميات تستعين بالرسم إلى جانب الكتابة وهو حال هذه اليوميات لفريدا كاهلو التي تنتزع فيها اللوحات والمخططات القسم الأكبر وتتراجع الكتابة إلى درجة ثانية فنخرج من كلاسيكيات البوح الحرفي إلى البوح اللوني.


لم تقاوم فريدة كاهلو التجربة المريرة مع المرض والمصائب الصحية التي تعرضت لها إلا بالريشة، تلك الريشة هي التي دونت آلام روحها وآلام جسدها وأحزانه من الساق المعوقة والمشوهة إلى ذلك العمود الفقري المهشم اثر حادث الحافلة الذي تعرضت له. اختارت فريدا أن تتعرف على نفسها وتختبرها برفع المرآة في وجه وجهها المتألم لذلك ظلت مثبتة عليه ترسمه بلا توقف، والمرآة هي الاستعارة الكبرى للتعرف على الذات؛ مرآة تنزل من السقف تقول للمرأة الممددة على ظهرها أن الألم عنوان حياة.


اليوميات وجمال القبيح


يقول فوينتس” طلب منا سقراط، المشهور بقبحه، أن نغلق أعيننا لغاية رؤية الجمالي الداخلي الحقيقي. إن كاهلو تذهب إلى ما هو أبعد من المطالبة السقراطية. تطالبنا بإغلاق عيوننا وفتحها على الفور لنرى صيغة جديدة للعالم.” ومن ثمة فرؤية الجمال مغامرة وتجربة ليست متاحة لجميع من حمل عيونا تنظر إنما هو في حاجة لفئة من الناس لها أعين ترى.


استطاعت فريدا كاهلو أن ترى في جسدها الجريح والمعذب والمنكوب طوال الوقت من الاعاقة وحوادث السير والخيانات جمالا استثنائيا خطته في يومياتها بريشتها تارة وبقلمها تارة أخرى.


020-frida-kahlo-and-diego-rivera-theredlistوقد مثل دييغو رسامها وزوجها وحبيبها الخائن موضوعا لعديد اليوميات تقول فيه ” دييغو/ مرآة الليل/ عيناك سيوف خضراء داخل لحمي/ موجات بين أيدينا / أنت كلك موجود في المكان مليء بالأصوات، في الظل والضوء…”


حتى رأت نفسها مثل نفرتيتي حين تكتب مع لوحة للملكة المصرية :”زوجان فريبان لبلد / النقطة والسطر”.وتردفها في يوم آخر بلوحة لنيفر اله الجنون يأخذ الكثير من ملامح فريدا المجنونة بحب الحياة الهاربة.


وتظل يوميات فريدا التي كانت اللوحات أكثر فصاحة فيها من الحروف تقول وجعها وحبها لدييغو ولذاتها من خلال كم البورتريهات التي خطتها. كما كانت اليوميات فسحة للبوح بالآلام المتجددة والتي كانت فعلا خبزها اليومي.


وتجد التأملات و الأفكار موطنا لها في يوميات كاهلو التي تعطي مفهوما رائعا للثورة عندما تقول:” إن الثورة هي انسجام الشكل واللون وكله يتحرك بإمرة قانون واحد =الحياة= لا شيء منفصل عن شيء. لا أحد يحارب من أجل نفسه. الكل هو الكل وواحد. الحزن. الألم. المتعة. الموت. إنها فقط عملية للتواجد …الكفاح الثوري. في هذه العملية إنها باب مفتوح على الذكاء”.


Frida's Diaries: An Intimate Portrait: The Intimate Brush


By Dr. Hanan Hassan Mustafa


Introduction:


"We need stories as much as we need food, air, water, and sleep. Stories are the way we organize and arrange reality." - Paul Auster


A Glimpse into Frida Kahlo's Life:


The Mexican painter Frida Kahlo was no ordinary artist, nor was her success one of those fleeting triumphs that, upon death, are buried in museums and galleries. On the contrary, Frida Kahlo continued to defy all of life's changes, forging with each stage a presence more fierce than the last. Only Kafka in literature rivaled her legendary status, as the image of each became an icon of defiance, like art and pain, the two poles of which are intertwined.


 A new book, "Frida Kahlo's Diaries: An Intimate Portrait," was recently published by the Syrian publishing house Ninawa. Translated into Arabic by Alaa Shanana, the book is a document revealing other facets of the artist known for her wild eyebrows. It includes a foreword by Mexican novelist Carlos Fuentes, author of "The Presidential Chair," who concludes by stating that Frida Kahlo would never close her eyes, because, as she says in her diaries to everyone, including us, "I write to everyone with my eyes."


The book stands as a true document because it presents the original manuscript as it was, initially in illustrated and color form. It comprises a large collection of paintings and prose and poetry by Frida. The second half of the book consists of translations of the texts and commentary on the paintings included in the manuscript. This illustrated manuscript contains 171 pages, beginning with a bound page bearing the initials "F.K." If we consider the functions of titles as defined by Gérard Genette in his seminal work "Thresholds," this particular formulation of the title... This pushes the book toward a specific genre horizon, placing it within the realm of autobiographical writing due to the requirement of correspondence between the proper name and the narrator, a point confirmed by the content and the Arabic title, “Diaries.”


Intimate Paintings: From Literal Confession to Chromatic Confession


The Diary of Frida Kahlo (500x376) Despite the attempts of theorists of the diary genre, from Philippe Lejeune in his numerous works to Françoise Simon Ténanon to Patrice de Déail, this genre has remained elusive and undefined. We recognize it only through general markers such as adherence to chronological order, the proximity of the narrative to the event, the lack of selectivity in events, and the intimacy of the writing, which is directed at the self and not intended for publication. All of this has kept it on the margins of literary writing, as it is the only genre that does not require its author to be a writer or to continue writing afterward. Although many writers have written diaries, they have not elevated these diaries to the level of literary works, unlike Franz Kafka or André Gide, but critics did just that when they studied those works.


It is the writing of experience as it is, day by day, without any choice or rhetorical embellishment. Literature arises solely from the originality of the writer's style.


Indeed, diary writing has evolved and diversified with the change in the writer and their identity, which imbues it with a special touch that alters its form and establishes its unique style. Thus, we are faced with video diaries, photographic diaries, illustrated diaries, cinematic diaries, and diaries that incorporate drawing alongside writing. This is the case with Frida Kahlo's diaries, in which paintings and sketches take up the majority of the space, relegating writing to a secondary position. We move from the classics of literal expression to chromatic expression.


Frida Kahlo resisted the bitter experience of illness and the health calamities she suffered only with her brush. It was with this brush that she recorded the pain of her soul and the pain and sorrow of her body, from the crippled and disfigured leg to the shattered spine resulting from the bus accident she endured. Frida chose to come to know and experience herself by raising The mirror reflected her own pained face, so she remained fixed upon it, endlessly tracing its contours. The mirror is the ultimate metaphor for self-discovery; a mirror descending from the ceiling, telling the woman lying on her back that pain is the essence of life.


Diaries and the Beauty of the Ugly


Fuentes says, “Socrates, famous for his ugliness, asked us to close our eyes in order to see the true inner beauty. Kahlo goes beyond the Socratic demand. She asks us to close our eyes and open them immediately to see a new vision of the world.” Therefore, seeing beauty is an adventure and an experience not available to everyone who has eyes to see; rather, it requires a certain kind of people with eyes to truly see.


Frida Kahlo was able to see in her wounded, tormented, and constantly afflicted body—by disability, car accidents, and betrayals—an exceptional beauty, which she depicted in her diaries, sometimes with her brush, sometimes with her pen.


020-frida-kahlo-and-diego-rivera-theredlist. Diego, her painter, husband, and unfaithful lover, was the subject of many of her diaries, in which she wrote: “Diego / Mirror of the night / Your eyes are green swords within my flesh / Waves between our hands / You are all present in the place, full of sounds, in shadow and light…”


She even saw herself as Nefertiti when she wrote, alongside a painting of the Egyptian queen: “A couple related to a country / The dot and the line.” Another day, she followed this with a painting of Nefertiti, the god of madness, who embodies many of Frida’s features, mad with love for a fleeting life.


Frida’s diaries, in which the paintings were the most eloquent expression, remain a testament to her enduring spirit. Through her writing, she expresses her pain, her love for Diego, and her own self-love through the countless portraits she created. Her diaries also served as a space to express the recurring pain that was, in fact, her daily bread.


Reflections and thoughts find a home in Kahlo's diaries, which offer a profound understanding of revolution when she says: “Revolution is the harmony of form and color, all moving under the command of one law: life. Nothing is separate from anything else. No one fights for themselves. All is one. Sorrow, pain, pleasure, death—it is simply a process of being…the revolutionary struggle. In this process, it is an open door to intelligence.”


@الجميع

تعليقات